nanonood ako ngayon ng recorded webinar tungkol sa rights selling
si mam andrea pasion flores ang speaker si ms ani almario ang moderator
nag start si mam andrea sa definition ng copyright
ang ilan sa points:
1 copyright is a legal and exclusive right, kasama rito ang right to copy, distribute, adapt, display and perform
2 paano na isasalin ang rights sa iba? through contracts or agreements
3 verbal contracts mahirap mapanindigan ng both parties, go for written contracts
4 primary right sa book, iyan ang unang pinag uusapan ng buyer at seller ng book
5 dapat nakasulat sa kontrata ang pinag usapan na formats ng book whenever you are negotiating with otehers
6 yung mga lumang kontrata walang nakasaad na format, di pa kasi naimbento noong time na yon ang formats na pwedeng paglagyan ng libro
7 amend the old contracts to include formats
8 specify sa kontrata: period (duration, usually minimum 5 years), language/s, territory
nagpakita ng sample contract si mam
9 subsidiary rights
10 sa mga international book fair, main activity ang selling rights
11 translation rights ang unang hinihingi (usually world language rights are sold in book fairs)
12 formats in print and digital ang usual na hinihingi ng publishers
13 publishers, make sure na nasa iyo ang rights ng ibinebenta mo
14 pabalik balik ka sa mga intl book fair para makabenta ng rights, invest ka talaga time and resources
15 anong language mo dapat isend ang manuscript
16 maging mabait when submitting manuscripts to other publishers or literary agents
17 if tatanggihan mo ang offering ng iba, sabihin mo kung bakit, wag yung no reply
18 mas importante ang relasyon sa international publishing arena
19 sometimes publishers buy from your list/catalogue bec they like you in short be nice
nagpakita si mam andrea ng sample pitch letter and request for meeting
then tapos na, q and a na. the following are mam andrea's answers to some of the questions:
20 importante magmaintain ng magandang relasyon sa mga rights buyers and sellers kasi posible na more than one work ng iisang author ang bilhin sa iyo or ang bilhin mo from them (series!)
21 paano ka makasalamuha /magmaintain ng relationship if malayo ka sa book fairs
22 some do regular lunches with agents (new york!)
23 if sole title, 800 dollars ang price, if series 500 dollars per title
24 if educational book publisher ka, lalapit ka sa mga textbook din ang pina publish. so alamin mo kung ano anong publishing company ang posibleng maging interesado sa ino offer mo
25 african market baka interesado sa textbook books from phils
26 may directory sa frankfurt, use it para makontak ang mga posibleng publisher or agent na maging interesado sa content mo
27 literary publishers, ang gusto ay kung ano ang relevant/current events, example, palestine experience
28 the most recent challenge: economic. people are not buying books :(
29 tinitingnan ko rin ang economy ng tao na kausap ko
30 in the past few years, conservative ang offers sa sellers (economic crunch)
31 may mga libro sa pinas na di mabenta rito pero nabili sa ibang bansa (like krip yuson book the great philippine jungle energy cafe) black christ of sir charlson, binili ng arabic countries
32 when you are talking to someone, you ask what are you looking for, then go straight to the point, ibenta agad yung anuman ang sagot niya
as of this moment, ang talk na ito ay mas pang literary agent, training siya para maging literary agent tayo
33 usually 30 mins lang ang meetings
34 usually you pick the companies or publishers or agents na may books na katulad ng books na meron ka
35 start with pitch letter, then f2f meeting, then ff up letter
36 importante na you get them to read the work that you are carrying. hinihingi nila ang pdf version ng buong manuscript
37 mas maganda if open ang writers/authors mo sa feedback ng iba
38 sa india, books are sold cheap, sa atin times 3 ang price ng books
39 if mahal ang libro sa isang bansa , mahal din silang mag o offer sayo (when they want to buy your content). example, mahal ang libro sa south korea, kaya mahal din ang offer nila sayo, minsan mahal pa kaysa sa offer ng US
40 before you accept any offer, try to compute the SRP of a book in the country where your content will be sold
41 ask for print run (ilan number of copies), SRP and selling price. icompute ang royalty based on what is stated in the agreement
42 royalty ranges from 5 to 15%, ang usual na offer small markets ng ibang bansa ay 7%
43 if mababa ang offer, they are most likely to buy more than 1 title (kasi they have budget)
44 tingnan mo rin ang artistic and cultural product as commodity, is it something worth their economic risk if they buy it from you? will that content help their reputation as a publishing company?
45 wag mo tingnan yung figure sa royalty kasi for example: 5% nga lang pero uk market naman, so mataas na yong 5% di ba
46 di nagandahan ang author sa cover ng smaller smaller circle ng western publisher. pero the genre where the novel belongs doon sa western publisher, ganon talaga ang itsura ng cover ng mga crime genre, and may certain length din ang genre na iyon kaya kinailangan na pahabain ito, if compared sa original na length nito.
47 minsan, may mga akda na hindi maikahon sa iisang genre. ang cave and shadows ay crime pero hindi katulad ng crime ng western. kaya inaalam pa ni mam andrea kung paano ito ibebenta sa western market
grabe andami kong natutuhan dito, sobrang salamat mam andrea, ms ani, nbdb, bdap and book institute. more power!